De lotgevallen van een man in een alternatieve toekomst, waarin Duitsland en Japan de Tweede Wereldoorlog hebben gewonnen en de Verenigde Staten hebben bezet.
Titel
De man in het hoge kasteel
Auteur
Philip K. Dick 1928-1982
Inleider
Ursula Le Guin
Vertaler
Irving Pardoen
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The man in the high castle
Uitgever
Amsterdam: Lebowski, 2016
319 p.
Aantekening
Eerder verschenen in een verkorte versie onder de titel: Laarzen in de nacht
ISBN
9789048831524 (paperback) 9789048845538 (paperback)

Besprekingen

De sixties onder Adolf Hitler

Waar speelt The man in the high castle zich af? Om het te zeggen met die loodzware stem van filmtrailers: 'In a world... where Germany and Japan won the war...'

Wat als Hitler de oorlog gewonnen had? Die what if? heeft al verscheidene romans geïnspireerd. In The plot against America (2004) laat Philip Roth de Amerikaanse president een pact sluiten met Hitler. Harry Mulisch werkte aan een boek over een Nederlandse schrijver die, in een wereld waar Hitler als overwinnaar uit WO II kwam, een boek over de tegenovergestelde situatie schrijft ( De toekomst van gisteren, 1972). Maar de bekendste titel in dit rijtje is zeker The man the high castle, van Philip K. Dick, uit 1962.

Dick (1928-1982) is een van die zeldzame sf-schrijvers met naam buiten 'het wereldje'. Zijn werk is opgenomen in de prestigieuze Library of America, een reeks gebonden boeken met het beste van de Amerikaanse literatuur, van Mark Twain over Kate Chopin tot Philip Roth. En iedereen kent de titels, door de verfilmingen: Minority report, A scanner darkly, Blade Runner...

The man in the high castle, waarvan zopas een n…Lees verder

Alternatieve geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog waarbij de Duitsers en Japanners hebben gewonnen. Vanuit dit perspectief worden wereldbeelden van het begin van de twintigste eeuw kritisch geanalyseerd. Het boek is niet alleen maatschappijkritisch, maar er is ook veel ruimte voor filosofie en mystiek. Heruitgave van een klassiek boek uit de sciencefictionliteratuur (1962), vertaald uit het Engels door een gerenommeerd literair vertaler. Toch leest de vertaling minder vlot dan het origineel, wat te maken kan hebben met de aparte stijl van de auteur. Aanleiding voor de vertaling kan zijn dat het verhaal is bewerkt tot een tv-serie.

Over Philip K. Dick

Philip Kindred Dick (Chicago (Illinois), 16 december 1928 – Santa Ana (Californië), 2 maart 1982) was een sciencefictionauteur met cultstatus, vooral bekend vanwege een aantal korte verhalen die tot populaire films werden bewerkt.

Leven

Dick werd geboren in de VS en woonde het grootste deel van zijn leven in Californië. Zijn tweelingzusje stierf op jonge leeftijd. Vanaf 1952 publiceerde hij een groot aantal sciencefictionverhalen, en vanaf 1960 ook sciencefictionromans. Met The Man in the High Castle won hij de prestigieuze Hugo Award voor SF-auteurs.

Relevant voor zijn werk is het feit dat Philip K. Dick vrij paranoïde was: hij wantrouwde de medemens. Aanvankelijk ging men ervan uit dat dit het gevolg was van zijn ruimhartige opvatting over drugs: hij experimenteerde regelmatig met geestverruimende middelen. Later bleek dat hij leed aan epilepsie, wat een en ander in een ander daglicht plaatste. In 1974 gebeurde er ie…Lees verder op Wikipedia